-
1 squadron command officer
SCO, squadron command officerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > squadron command officer
-
2 squadron command officer
Военный термин: командир эскадрильиУниверсальный англо-русский словарь > squadron command officer
-
3 squadron command officer
Military: SCOУниверсальный русско-английский словарь > squadron command officer
-
4 squadron command officer
командир эскадрильи [разведывательного батальона]English-Russian military dictionary > squadron command officer
-
5 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
6 SCO
1) Общая лексика: Swiss Code of Obligations2) Компьютерная техника: Sharable Content Object3) Американизм: Soft Copy Only4) Военный термин: Service Cryptologic Organizations, Society of Commissioned Officers, Sub-Control Office, sales contracting officer, scout, searchlight company, squadron command officer, staff communications office, staff communications officer, statistical control office, statistical control officer5) Техника: senior control room operator, subcarrier oscillator6) Шутливое выражение: Shell of a Computer Organization, Slimy Crude Operations7) Химия: Super Charged Oxygen, селективное каталитическое окисление (selective catalytic oxidation)8) Математика: Single Crossing Over9) Метеорология: Seasonal Climate Outlook10) Грубое выражение: Stupid Covert Ops11) Дипломатический термин: Shanghai Cooperation Organization (Шанхайская Организация Сотрудничества)12) Сокращение: Scots13) Физиология: Skin Care Options14) Вычислительная техника: Santa Cruz Operation, The Santa Cruz Operation, Santa Cruz Operation (Hersteller, Unix)15) Силикатное производство: subcritical crack growth16) Деловая лексика: Special Company Order, Sun Collaborative Opportunity17) Сетевые технологии: Santa Cruz Operations18) Международное право: ШОС (The Shanghai Cooperation Organization, Шанхайская Организация Сотрудничества)19) Расширение файла: Score - best results, Santa Cruz Operation (Software Company), Synchronous Connection-Oriented (link)20) Нефть и газ: синтетическая нефть, синтетическая сырая нефть, syncrude, synthetic crude oil21) МИД: (Shanghay Cooperation Organization) Шанхайская организация сотрудничества.22) Майкрософт: синхронный с установлением соединения23) NYSE. Scor S. A.25) Международная торговля: Senior Commercial Officer -
7 Sco
1) Общая лексика: Swiss Code of Obligations2) Компьютерная техника: Sharable Content Object3) Американизм: Soft Copy Only4) Военный термин: Service Cryptologic Organizations, Society of Commissioned Officers, Sub-Control Office, sales contracting officer, scout, searchlight company, squadron command officer, staff communications office, staff communications officer, statistical control office, statistical control officer5) Техника: senior control room operator, subcarrier oscillator6) Шутливое выражение: Shell of a Computer Organization, Slimy Crude Operations7) Химия: Super Charged Oxygen, селективное каталитическое окисление (selective catalytic oxidation)8) Математика: Single Crossing Over9) Метеорология: Seasonal Climate Outlook10) Грубое выражение: Stupid Covert Ops11) Дипломатический термин: Shanghai Cooperation Organization (Шанхайская Организация Сотрудничества)12) Сокращение: Scots13) Физиология: Skin Care Options14) Вычислительная техника: Santa Cruz Operation, The Santa Cruz Operation, Santa Cruz Operation (Hersteller, Unix)15) Силикатное производство: subcritical crack growth16) Деловая лексика: Special Company Order, Sun Collaborative Opportunity17) Сетевые технологии: Santa Cruz Operations18) Международное право: ШОС (The Shanghai Cooperation Organization, Шанхайская Организация Сотрудничества)19) Расширение файла: Score - best results, Santa Cruz Operation (Software Company), Synchronous Connection-Oriented (link)20) Нефть и газ: синтетическая нефть, синтетическая сырая нефть, syncrude, synthetic crude oil21) МИД: (Shanghay Cooperation Organization) Шанхайская организация сотрудничества.22) Майкрософт: синхронный с установлением соединения23) NYSE. Scor S. A.25) Международная торговля: Senior Commercial Officer -
8 sco
1) Общая лексика: Swiss Code of Obligations2) Компьютерная техника: Sharable Content Object3) Американизм: Soft Copy Only4) Военный термин: Service Cryptologic Organizations, Society of Commissioned Officers, Sub-Control Office, sales contracting officer, scout, searchlight company, squadron command officer, staff communications office, staff communications officer, statistical control office, statistical control officer5) Техника: senior control room operator, subcarrier oscillator6) Шутливое выражение: Shell of a Computer Organization, Slimy Crude Operations7) Химия: Super Charged Oxygen, селективное каталитическое окисление (selective catalytic oxidation)8) Математика: Single Crossing Over9) Метеорология: Seasonal Climate Outlook10) Грубое выражение: Stupid Covert Ops11) Дипломатический термин: Shanghai Cooperation Organization (Шанхайская Организация Сотрудничества)12) Сокращение: Scots13) Физиология: Skin Care Options14) Вычислительная техника: Santa Cruz Operation, The Santa Cruz Operation, Santa Cruz Operation (Hersteller, Unix)15) Силикатное производство: subcritical crack growth16) Деловая лексика: Special Company Order, Sun Collaborative Opportunity17) Сетевые технологии: Santa Cruz Operations18) Международное право: ШОС (The Shanghai Cooperation Organization, Шанхайская Организация Сотрудничества)19) Расширение файла: Score - best results, Santa Cruz Operation (Software Company), Synchronous Connection-Oriented (link)20) Нефть и газ: синтетическая нефть, синтетическая сырая нефть, syncrude, synthetic crude oil21) МИД: (Shanghay Cooperation Organization) Шанхайская организация сотрудничества.22) Майкрософт: синхронный с установлением соединения23) NYSE. Scor S. A.25) Международная торговля: Senior Commercial Officer -
9 командир эскадрильи
Универсальный русско-английский словарь > командир эскадрильи
-
10 SCO
SCO, sales contracting officer————————SCO, scoutразведчик; разведывательный самолет [корабль]————————SCO, searchlight company————————SCO, Society of Commissioned Officers————————SCO, squadron command officer————————SCO, staff communications officeотдел [управление] связи штаба————————SCO, staff communications officer————————SCO, statistical control office————————SCO, statistical control officerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SCO
-
11 jefe
adj.chief, top.m.1 boss, principal, chief, manager.2 chief, chieftain, leader, ringleader.3 boss, woman in charge, headwoman, top woman.4 boss.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 boss, head, chief3 PLÍTICA leader4 MILITAR officer in command5 (de una tribu) chief► interjección ¡jefe!1 familiar waiter!1 familiar the old lady, the wife\jefe de cocina chefjefe de estación station masterjefe de Estado Head of Statejefe de Estado Mayor Chief of Staffjefe de redacción editor in chiefjefe de taller foremanjefe de ventas sales managerjefe supremo commander-in-chief* * *(f. - jefa)noun1) boss2) head3) chief* * *jefe, -aSM / F1) (=superior) boss; (=director) head; (Pol) leader; (Com) manager; (Mil) officer in command; [de tribu] chief¿quién es el jefe aquí? — who's in charge around here?
jefe/a civil — Caribe registrar
jefe/a de almacén — warehouse manager/manageress
jefe/a de bomberos — fire chief, chief fire officer
jefe/a de cabina — (Aer) chief steward/stewardess
jefe/a de camareros — head waiter/waitress
jefe/a de cocina — head chef
jefe/a de equipo — team leader
jefe/a de estación — station master, station manager
jefe/a de estado — head of state
jefe/a de estado mayor — chief of staff
jefe/a de estudios — (Escol) director of studies
jefe/a de filas — (Pol) party leader
jefe/a de máquinas — (Náut) chief engineer
jefe/a de márketing — marketing manager
jefe/a de obras — site manager
jefe/a de oficina — office manager/manageress
jefe/a de personal — personnel manager
jefe/a de pista — ringmaster
jefe/a de plató — (Cine, TV) floor manager
jefe/a de producción — production manager
jefe/a de protocolo — chief of protocol
jefe/a de realización — (Cine, TV) production manager
jefe/a de redacción — editor-in-chief
jefe/a de sala — head waiter/waitress
jefe/a de taller — foreman
jefe/a de tren — guard, conductor (EEUU)
jefe/a de ventas — sales manager
jefe/a ejecutivo/a — chief executive
jefe/a supremo/a — commander-in-chief
2) [como apelativo]¡oiga jefe! — hey!, mate! *
sí, mi jefe — esp LAm yes, sir o boss
* * *a) ( superior) bossb) ( de empresa) manager; ( de sección) head; ( de tribu) chiefc) (Pol) leaderd) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *= boss [bosses, -pl.], chief, employer, chief honcho, top official, top position, head honcho, honcho, gaffer, leader.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.Ex. But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.Ex. 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex. Some who felt that many of the top officials in libraries and professional organizations were men.Ex. In spite of the preponderance of women in the profession 44 of 61 top positions are held by men.Ex. Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex. Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex. Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.----* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* editor jefe = editor-in-chief.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de cocina = chef.* jefe de escuadrón = squadron leader.* jefe de espías = spymaster.* jefe de estado = head of state, chief of state.* jefe de facturación = billing clerk.* jefe de la tribu = tribal chief.* jefe del estado mayor = Chief of Staff.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* jefe del servicio de catalogación = cataloguing head.* jefe del servicio de referencia = reference head.* jefe de milicia = warlord.* jefe de oficina = office manager.* jefe de oficina de correos = postmaster.* jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* jefe de policía = chief constable, police chief.* jefe de prensa = press officer.* jefe de recursos humanos = human resource manager.* jefe de sección = section head.* jefe de taller = overseer.* jefe militar = army official, army officer.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* ser el jefe = be in charge, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * *a) ( superior) bossb) ( de empresa) manager; ( de sección) head; ( de tribu) chiefc) (Pol) leaderd) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *= boss [bosses, -pl.], chief, employer, chief honcho, top official, top position, head honcho, honcho, gaffer, leader.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.Ex: But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.Ex: 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.Ex: Some who felt that many of the top officials in libraries and professional organizations were men.Ex: In spite of the preponderance of women in the profession 44 of 61 top positions are held by men.Ex: Only 17 percent of head honchos say research and development (R&D) drives innovation in their business, a new study has found.Ex: Of course, no one but a few honchos at IBM and Oracle know the real answer.Ex: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* editor jefe = editor-in-chief.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de cocina = chef.* jefe de escuadrón = squadron leader.* jefe de espías = spymaster.* jefe de estado = head of state, chief of state.* jefe de facturación = billing clerk.* jefe de la tribu = tribal chief.* jefe del estado mayor = Chief of Staff.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* jefe del servicio de catalogación = cataloguing head.* jefe del servicio de referencia = reference head.* jefe de milicia = warlord.* jefe de oficina = office manager.* jefe de oficina de correos = postmaster.* jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* jefe de policía = chief constable, police chief.* jefe de prensa = press officer.* jefe de recursos humanos = human resource manager.* jefe de sección = section head.* jefe de taller = overseer.* jefe militar = army official, army officer.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* ser el jefe = be in charge, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * *jefe -famasculine, feminine1 (superior) boss2 (de una sección, un departamento) head3 (de una tribu) chief4 (de un partido, una banda) leaderCompuestos:● jefe/jefa de bomberosfire chief● jefe/jefa de cocinachef● jefe/jefa de departamentohead of department● jefe/jefa de estaciónstationmaster● jefe/jefa de Estadohead of state● jefe/jefa de Estado MayorChief of Staff● jefe/jefa de estudiosdirector of studies● jefe/jefa de filasgroup leader● jefe/jefa de gobierno(primer ministro) prime minister; (presidente) president● jefe/jefa de la guerrillaguerrilla leader● jefe/jefa de la oposiciónleader of the opposition● jefe/jefa de la policíachief of police● jefe/jefa de los espíasspymaster● jefe/jefa de máquinaschief engineer● jefe/jefa de negociadohead of section, head of department● jefe/jefa de oficinachief clerk, office manager● jefe/jefa de personalpersonnel manager● jefe/jefa de plantafloor manager● jefe/jefa de producciónproduction manager● jefe/jefa de productoproduct manager● jefe/jefa de redaccióneditor-in-chief● jefe/jefa de secciónsection head● jefe/jefa de seguridadchief of security● jefe/jefa de tallersupervisor, foreman● jefe/jefa de trenhead conductor, train manager ( BrE)● jefe/jefa de ventassales manager* * *
jefe◊ -fa sustantivo masculino, femenino, jefe sustantivo masculino y femenino
jefe de personal/ventas personnel/sales manager;
jefe de redacción editor-in-chief
( de sección) head;
( de tribu) chiefc) (Pol) leader;◊ jefe de Estado/gobierno head of state/government
jefe,-a sustantivo masculino y femenino
1 boss
Com manager
jefe de estación, station master
jefe de informativos, news editor
jefe de personal, personnel manager
jefe de redacción, editor-in-chief
jefe de ventas, sales manager
2 (líder) leader: es el jefe de la tribu, he's the chief of the tribe
jefe de Estado, Head of State
3 Mil comandante en jefe, commander-in-chief
' jefe' also found in these entries:
Spanish:
arder
- bailar
- bebida
- cabestro
- congraciarse
- definitivamente
- encima
- faltar
- gastar
- gusano
- jefa
- mondarse
- patrón
- patrona
- patrono
- quemada
- quemado
- redactor
- redactora
- sapo
- sheriff
- tal
- trinar
- abajo
- canciller
- citar
- comandante
- condición
- enfermero
- facultar
- mandar
- pensar
- plantear
- quedar
- rabiar
- robar
- salir
- ver
English:
absence
- abuse
- anybody
- approachable
- around
- ask for
- bluster
- boss
- busywork
- by
- by-product
- chancellor
- chief
- chieftain
- clear
- comeback
- cow
- deal with
- departmental
- deputy
- discount
- doormat
- edit
- even
- expect
- forceful
- foreman
- forge
- frustrated
- grievance
- guard
- head
- higher-up
- imagine
- in
- initially
- leader
- manager
- marshal
- mate
- of
- pass over
- pat
- pool
- postmaster
- promise
- Secretary of State
- sister
- staff nurse
- take over
* * *jefe, -a nm,f1. [persona al mando] boss;[de empresa] manager, f manageress; [líder] leader; [de tribu, ejército] chief; [de departamento] head; Milen jefe in-chief;Méx Famcomo jefe: entró a la oficina como jefe he walked into the office as if he owned the placejefe de bomberos fire chief;jefe de cocina chef;jefe de compras purchasing manager;jefe de estación stationmaster;jefe de Estado head of state;jefe del estado mayor chief of staff;jefe de estudios director of studies;Dep jefe de fila(s) team leader [driver or cyclist];jefe de gabinete chief of staff;jefe de gobierno prime minister;una reunión de jefes de gobierno a meeting of heads of government;jefe de policía police chief, chief of police, Br chief constable;jefe de prensa press officer;jefe de producción production manager;jefe de producto product line manager;jefe de protocolo chief of protocol;jefe de proyecto project manager;jefe de redacción editor-in-chief;jefe de sección departmental head o chief;jefe de ventas sales managerjefe, pónganos dos cervezas give us two beers, Br guv o US mac* * *3 Méx fam:mi jefe my dad fam ;mi jefa my mom fam* * *jefe, -fa n1) : chief, head, leaderjefe de bomberos: fire chief2) : boss* * *jefe n2. (de un grupo) head3. (de un partido, de una asociación) leader4. (de una tribu) chief -
12 comandante
m commandercivil aviation, nautical term captain* * *comandante s.m. (mil.) commander, commanding officer, master; ( di piazzaforte, arsenale ecc.) commandant: (aer.) il comandante vi augura buon viaggio, the captain wishes you a pleasant journey; (mar.) comandante del porto, harbour master; comandante di battaglione, major; (aer.) comandante di squadriglia, squadron leader; comandante in capo, commander in chief; comandante in seconda, second-in-command; (mar.) executive officer.* * *[koman'dante]sostantivo maschile mil. commander, commanding officer* * *comandante/koman'dante/ ⇒ 12sostantivo m.mil. commander, commanding officer\comandante in capo commander-in-chief; comandante in seconda second in command. -
13 SOC
1) Медицина: аббревиатура слов Start Of Care (дата начала обслуживания) (применяется в Managed Health Care), standard of care (стандарт лечения), Класс системы органов2) Военный термин: SHAPE Operation Center, Space Operations Command, satellite operations center, schedule of organizational change, sector operations center, service and overhaul change, serviceman's opportunity college, signal officer commanding, signal operations centre, signal operations company, space operations center, space operations controller, special operations capable, squadron operations center, start of contract, start of conversion, statement of capability, strike operations coordinator, strike options comparison, succession of command, supply officer-in-chief, system operation concept, systems operation center3) Техника: Standard Oil Company, self-organizing control, signal operations center, space object classification, space operation center, statement of consideration4) Шутливое выражение: Sleep Over Club, Start Of Colt5) Метеорология: Storm Of The Century6) Юридический термин: судебное заседание (Session of Court)7) Автомобильный термин: начало процесса сгорания (strart of combustion)8) Сокращение: Satellite Operations Centre, Sector Operations Centre, Sparton of Canada Ltd, Special Operations Command (USA), Special Operations Craft, Standard Obstacle Course, Struck Off Charge (UK), System On a Chip, System Operational Concept, state of consciousness9) Университет: School Of Computing, Southampton Oceanography Centre, Students Of Color10) Физика: Second Order Cone, Start Of Combustion11) Физиология: Stream Of Consciousness12) Электроника: Substrate On Chip13) Вычислительная техника: Sales Order Confirmation, Systems and Option Catalog14) Нефть: нефтяная компания "Стандард ойл" (Standard Oil Company)15) Фирменный знак: Software Outsourcing And Consulting16) Холодильная техника: serve-over cabinet, прилавок обслуживания продавцом, прилавок для обслуживания продавцом, прилавок, обслуживаемый продавцом17) Экология: synthetic organic chemical18) СМИ: Society Of Operating Cameramen19) Бурение: нефтяная фирма \<Стандард ойл\> (Standard Oil Company)20) Образование: Schools Of Choice21) Солнечная энергия: кремний на керамике22) ЕБРР: social overhead costs23) Программирование: Start Of Comment24) Автоматика: state-of-charge25) Безопасность: security operations center26) Логистика: Подтверждение заказа на закупку (Sales Order Confirmation), контейнер грузоотправителя, shipper owned container (контейнер, принадлежащий отправителю)27) Военно-политический термин: Special Operations Command28) МИД: Socialist Group29) Электротехника: system operation center30) США: Occupational Classification System31) Здравоохранение: System Organ Class32) Правительство: Save Our County33) NYSE. Sunbeam Corporation -
14 SoC
1) Медицина: аббревиатура слов Start Of Care (дата начала обслуживания) (применяется в Managed Health Care), standard of care (стандарт лечения), Класс системы органов2) Военный термин: SHAPE Operation Center, Space Operations Command, satellite operations center, schedule of organizational change, sector operations center, service and overhaul change, serviceman's opportunity college, signal officer commanding, signal operations centre, signal operations company, space operations center, space operations controller, special operations capable, squadron operations center, start of contract, start of conversion, statement of capability, strike operations coordinator, strike options comparison, succession of command, supply officer-in-chief, system operation concept, systems operation center3) Техника: Standard Oil Company, self-organizing control, signal operations center, space object classification, space operation center, statement of consideration4) Шутливое выражение: Sleep Over Club, Start Of Colt5) Метеорология: Storm Of The Century6) Юридический термин: судебное заседание (Session of Court)7) Автомобильный термин: начало процесса сгорания (strart of combustion)8) Сокращение: Satellite Operations Centre, Sector Operations Centre, Sparton of Canada Ltd, Special Operations Command (USA), Special Operations Craft, Standard Obstacle Course, Struck Off Charge (UK), System On a Chip, System Operational Concept, state of consciousness9) Университет: School Of Computing, Southampton Oceanography Centre, Students Of Color10) Физика: Second Order Cone, Start Of Combustion11) Физиология: Stream Of Consciousness12) Электроника: Substrate On Chip13) Вычислительная техника: Sales Order Confirmation, Systems and Option Catalog14) Нефть: нефтяная компания "Стандард ойл" (Standard Oil Company)15) Фирменный знак: Software Outsourcing And Consulting16) Холодильная техника: serve-over cabinet, прилавок обслуживания продавцом, прилавок для обслуживания продавцом, прилавок, обслуживаемый продавцом17) Экология: synthetic organic chemical18) СМИ: Society Of Operating Cameramen19) Бурение: нефтяная фирма \<Стандард ойл\> (Standard Oil Company)20) Образование: Schools Of Choice21) Солнечная энергия: кремний на керамике22) ЕБРР: social overhead costs23) Программирование: Start Of Comment24) Автоматика: state-of-charge25) Безопасность: security operations center26) Логистика: Подтверждение заказа на закупку (Sales Order Confirmation), контейнер грузоотправителя, shipper owned container (контейнер, принадлежащий отправителю)27) Военно-политический термин: Special Operations Command28) МИД: Socialist Group29) Электротехника: system operation center30) США: Occupational Classification System31) Здравоохранение: System Organ Class32) Правительство: Save Our County33) NYSE. Sunbeam Corporation -
15 Soc
1) Медицина: аббревиатура слов Start Of Care (дата начала обслуживания) (применяется в Managed Health Care), standard of care (стандарт лечения), Класс системы органов2) Военный термин: SHAPE Operation Center, Space Operations Command, satellite operations center, schedule of organizational change, sector operations center, service and overhaul change, serviceman's opportunity college, signal officer commanding, signal operations centre, signal operations company, space operations center, space operations controller, special operations capable, squadron operations center, start of contract, start of conversion, statement of capability, strike operations coordinator, strike options comparison, succession of command, supply officer-in-chief, system operation concept, systems operation center3) Техника: Standard Oil Company, self-organizing control, signal operations center, space object classification, space operation center, statement of consideration4) Шутливое выражение: Sleep Over Club, Start Of Colt5) Метеорология: Storm Of The Century6) Юридический термин: судебное заседание (Session of Court)7) Автомобильный термин: начало процесса сгорания (strart of combustion)8) Сокращение: Satellite Operations Centre, Sector Operations Centre, Sparton of Canada Ltd, Special Operations Command (USA), Special Operations Craft, Standard Obstacle Course, Struck Off Charge (UK), System On a Chip, System Operational Concept, state of consciousness9) Университет: School Of Computing, Southampton Oceanography Centre, Students Of Color10) Физика: Second Order Cone, Start Of Combustion11) Физиология: Stream Of Consciousness12) Электроника: Substrate On Chip13) Вычислительная техника: Sales Order Confirmation, Systems and Option Catalog14) Нефть: нефтяная компания "Стандард ойл" (Standard Oil Company)15) Фирменный знак: Software Outsourcing And Consulting16) Холодильная техника: serve-over cabinet, прилавок обслуживания продавцом, прилавок для обслуживания продавцом, прилавок, обслуживаемый продавцом17) Экология: synthetic organic chemical18) СМИ: Society Of Operating Cameramen19) Бурение: нефтяная фирма \<Стандард ойл\> (Standard Oil Company)20) Образование: Schools Of Choice21) Солнечная энергия: кремний на керамике22) ЕБРР: social overhead costs23) Программирование: Start Of Comment24) Автоматика: state-of-charge25) Безопасность: security operations center26) Логистика: Подтверждение заказа на закупку (Sales Order Confirmation), контейнер грузоотправителя, shipper owned container (контейнер, принадлежащий отправителю)27) Военно-политический термин: Special Operations Command28) МИД: Socialist Group29) Электротехника: system operation center30) США: Occupational Classification System31) Здравоохранение: System Organ Class32) Правительство: Save Our County33) NYSE. Sunbeam Corporation -
16 soc
1) Медицина: аббревиатура слов Start Of Care (дата начала обслуживания) (применяется в Managed Health Care), standard of care (стандарт лечения), Класс системы органов2) Военный термин: SHAPE Operation Center, Space Operations Command, satellite operations center, schedule of organizational change, sector operations center, service and overhaul change, serviceman's opportunity college, signal officer commanding, signal operations centre, signal operations company, space operations center, space operations controller, special operations capable, squadron operations center, start of contract, start of conversion, statement of capability, strike operations coordinator, strike options comparison, succession of command, supply officer-in-chief, system operation concept, systems operation center3) Техника: Standard Oil Company, self-organizing control, signal operations center, space object classification, space operation center, statement of consideration4) Шутливое выражение: Sleep Over Club, Start Of Colt5) Метеорология: Storm Of The Century6) Юридический термин: судебное заседание (Session of Court)7) Автомобильный термин: начало процесса сгорания (strart of combustion)8) Сокращение: Satellite Operations Centre, Sector Operations Centre, Sparton of Canada Ltd, Special Operations Command (USA), Special Operations Craft, Standard Obstacle Course, Struck Off Charge (UK), System On a Chip, System Operational Concept, state of consciousness9) Университет: School Of Computing, Southampton Oceanography Centre, Students Of Color10) Физика: Second Order Cone, Start Of Combustion11) Физиология: Stream Of Consciousness12) Электроника: Substrate On Chip13) Вычислительная техника: Sales Order Confirmation, Systems and Option Catalog14) Нефть: нефтяная компания "Стандард ойл" (Standard Oil Company)15) Фирменный знак: Software Outsourcing And Consulting16) Холодильная техника: serve-over cabinet, прилавок обслуживания продавцом, прилавок для обслуживания продавцом, прилавок, обслуживаемый продавцом17) Экология: synthetic organic chemical18) СМИ: Society Of Operating Cameramen19) Бурение: нефтяная фирма \<Стандард ойл\> (Standard Oil Company)20) Образование: Schools Of Choice21) Солнечная энергия: кремний на керамике22) ЕБРР: social overhead costs23) Программирование: Start Of Comment24) Автоматика: state-of-charge25) Безопасность: security operations center26) Логистика: Подтверждение заказа на закупку (Sales Order Confirmation), контейнер грузоотправителя, shipper owned container (контейнер, принадлежащий отправителю)27) Военно-политический термин: Special Operations Command28) МИД: Socialist Group29) Электротехника: system operation center30) США: Occupational Classification System31) Здравоохранение: System Organ Class32) Правительство: Save Our County33) NYSE. Sunbeam Corporation -
17 Les grades
La liste suivante regroupe les grades des trois armes, armée de terre, marine et aviation du Royaume-Uni et des États-Unis. Pour les traductions, consulter les articles dans le dictionnaire.En anglais comme en français, l’armée de terre et l’armée de l’air distinguent deux catégories: les officiers, commissioned officers (GB) ou warrant officers (US), à partir du grade de Second Lieutenant/Pilot Officer, et tous les autres, à l’exception de Private/Aircraftman/ Airman, non-commissioned officers (the NCOs):Royaume-Uni États-UnisL’armée de terrethe British Army the United States ArmyField Marshal (FM)* General of the Army (GEN)General (Gen) General (GEN)Lieutenant†-General (Lt-Gen) Lieutenant† General (LTG)Major-General (Maj-Gen) Major General (MG)Brigadier (Brig) Brigadier General (BG)Colonel (Col) Colonel (COL)Lieutenant†-Colonel (Lt-Col) Lieutenant† Colonel (LTC)Major (Maj) Major (MAJ)Captain (Capt) Captain (CAPT)Lieutenant† (Lieut) First Lieutenant† (1LT)Second Lieutenant† (2nd Lt) Second Lieutenant† (2Lt)- Chief Warrant Officer (CWO)- Warrant Officer (WO)Regimental Sergeant Major (RSM) Command Sergeant Major (CSM)Company Sergeant Major (CSM) Staff Sergeant Major (SSM)- 1st Sergeant (1 SG)- Master Sergeant (MSG)- Sergeant 1st Class (SFC)Staff Sergeant‡ (S/Sgt) Staff Sergeant (SSG)ou Colour Sergeant‡ (C/Sgt)‡Sergeant (Sgt) Sergeant (SGT)Corporal (Cpl) Corporal (CPL)Lance Corporal (L/Cpl) Private First Class (P1C)Private (Pte) Private (PVT)ou Rifleman (Rfm)ou Guardsman (Gdm)‡La marinethe Royal Navy (RN)§ the United States Navy (USN)§Admiral of the Fleet Fleet AdmiralAdmiral (Adm)* Admiral (ADM)Vice-Admiral (V-Adm) Vice Admiral (VADM)Rear-Admiral (Rear-Adm) Rear Admiral (RADM)Commodore (Cdre) Commodore (CDRE)Captain (Capt) Captain (CAPT)Commander (Cdr) Commander (CDR)Lieutenant†-Commander (Lt-Cdr) Lieutenant† Commander (LCDR)Lieutenant† (Lt) Lieutenant† (LT)Sub-Lieutenant† (Sub-Lt) Lieutenant† Junior Grade (LTJG)Acting Sub- Lieutenant† (Act Sub-Lt) Ensign (ENS)- Chief Warrant Officer (CWO)Midshipman MidshipmanFleet Chief Petty Officer (FCPO) -- Master Chief Petty Officer (MCPO)- Senior Chief Petty Officer (SCPO)Chief Petty Officer (CPO) Chief Petty Officer (CPO)- Petty Officer 1st Class (PO1)- Petty Officer 2nd Class (PO2)Petty Officer (PO) Petty Officer 3rd Class (PO3)Leading Seaman (LS) Seaman (SN)Able Seaman (AB) -Ordinary Seaman (OD) -Junior Seaman (JS) Seaman Apprentice (SA), Seaman Recruit (SR)Royaume-Uni États-UnisL’armée de l’airthe Royal Air Force (RAF) the United States Air Force (USAF)||Marshal of the Royal Air Force General of the Air ForceAir Chief Marshal (ACM)* General (GEN)Air Marshal (AM) Lieutenant† General (LTG)Air Vice-Marshal (AVM) Major General (MG)Air Commodore (Air Cdre) Brigadier General (BG)Group Captain (Gp Capt) Colonel (COL)Wing Commander (Wing Cdr) Lieutenant† Colonel (LTC)Squadron Leader (Sqn Ldr) Major (MAJ)Flight Lieutenant† (Flt Lt) Captain (CAPT)Flying Officer (FO) First Lieutenant† (1LT)Pilot Officer (PO) Second Lieutenant† (2LT)Warrant Officer (WO) -Flight Sergeant (FS) Chief Master Sergeant (CMSGT)- Senior Master Sergeant (SMSGT)- Master Sergeant (MSGT)Chief Technician (Chf Tech) Technical Sergeant (TSGT)Sergeant (Sgt) Staff Sergeant (SSGT)Corporal (Cpl) Sergeant (SGT)Junior Technician (Jnr Tech) -Senior Aircraftman ou woman (SAC) -Leading Aircraftman ou woman (LAC) Airman First Class (A1C) ou Airwoman First ClassAircraftman ou Aircraftwoman Airman Basic (AB)Comment parler des militairesL’anglais emploie l’article indéfini pour les noms de grades utilisés avec les verbes to be ( être), to become ( devenir), to make ( faire) etc.Dans les expressions suivantes, colonel est pris comme exemple; les autres noms de grades s’utilisent de la même façon.il est colonel= he is a colonelil est colonel dans l’armée de terre= he is a colonel in the armydevenir colonel= to become a colonelon l’a nommé colonel= he was made a colonelMais avec le verbe to promote ou dans l’expression the rank of…, l’anglais n’emploie pas l’article indéfini:être promu colonel= to be promoted colonel ou to be promoted to colonelil a le grade de colonel= he has the rank of colonelL’anglais n’emploie pas non plus l’article défini lorsque le grade est suivi du nom propre:le colonel Jones est arrivé= Colonel Jones has arrivedComparer:le colonel est arrivé= the colonel has arrivedNoter que le mot Colonel prend une majuscule en anglais devant le nom propre, mais rarement dans les autres cas.Comment s’adresser aux militairesD’un militaire à son supérieur:oui, mon colonel= yes, siroui, colonel= yes, ma’amD’un militaire à son inférieur en grade:oui, sergent= yes, sergeantLes abréviations sont utilisées uniquement par écrit et avec les noms propres, par ex.: Capt. Jones.† Noter la prononciation (GB): [leftenant], (US): [lootenant].‡ Le nom varie selon le régiment.§ Les abréviations RN et USN ne sont utilisées que par écrit.|| L’abréviation USAF n’est utilisée que par écrit. Dire the US Air Force. -
18 unit
организационная единица; боевая единица (напр. корабль, ЛА танк); подразделение; часть; соединение; расчетно-снабженческая единица; секция; орган; элемент; комплект; агрегат; установка; см. тж. elementbulk petrol (transport) unit — Бр. часть [подразделение] подвоза наливного (бестарного) горючего
counter C3 unit — часть [подразделение] подавления системы оперативного управления и связи
Fleet Marine (Corps) reconnaissance unit — разведывательное подразделение [часть] флотских сил МП
multisensor (AA) firing unit 3PK — с приборным комплексом из нескольких систем обнаружения и сопровождения
photo (graphic) reconnaissance unit — фоторазведывательная часть [подразделение]
surface-launched unit, fuel air explosive — установка дистанционного разминирования объемным взрывом
surface-launched unit, mine — установка дистанционного минирования
tactical (air) control unit — часть [подразделение] управления ТА
war (time) strength (TOE) unit — часть, укомплектованная по штатам военного времени
— air unit— ASA unit— BM unit— border operation unit— car unit— depot support unit— dry unit— EW unit— GM unit— host country unit— HQ unit— logistics support unit— manpack radio unit— marksmanship training unit— mechanized infantry unit— missile-armed unit— nuclear weapon unit— provisional unit— QM unit— Rangers unit— supported unit— TOE unit— transportation unit— truck transport unit— van unit— wet unit* * *1) часть; 2) единица -
19 SOC
SOC, satellite operations center————————SOC, schedule of organizational change————————SOC, sector operations center————————SOC, service and overhaul change————————SOC, serviceman's opportunity college————————SOC, SHAPE Operation Center————————SOC, signal officer commanding————————SOC, Бр signal operations centre————————SOC, signal operations company————————SOC, space operations centerцентр космических операций; центр управления космическими полетами————————SOC, space operations controller————————SOC, special operations capable————————SOC, special operations commandкомандование специальных операций; войска специального назначения————————SOC, squadron operations center————————SOC, start of contract————————SOC, start of conversion————————SOC, statement of capability————————SOC, strike operations coordinatorкоординатор [офицер по координации] действий по нанесению удара————————SOC, strike options comparison————————SOC, succession of commandпреемственность командования [управления]; последовательность передачи (функций) командования [управления]————————SOC, Кан supply officer-in-chief————————SOC, system operation concept————————SOC, systems operation centerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SOC
-
20 командир
commander; captain ( корабля); officer commanding; commanding officerкомандир ескадрильї (авіагрупи, авіаз'єднання) — wing commander, squadron-leader
командир конвою мор. — commodore
командир корабля — ( ship's) captain, ship's commanding officer
командир відділення — section leader; амер. squad leader
См. также в других словарях:
Command Training School — of the Royal New Zealand Air Force is the unit responsible for training officer cadets. Graduates are then commissioned as Officers on the completion of their Initial Officer Training Course. Formerly located at RNZAF Base Wigram, CTS was… … Wikipedia
Squadron Leader — is a commissioned rank in the Royal Air Force [cite web |url=http://www.raf.mod.uk/structure/commissionedranks.cfm |title=Ranks and Badges of the Royal Air Force |accessdate= 2007 12 01 |year=2007 |publisher=Royal Air Force] and the air forces of … Wikipedia
Officer Cadet — is a rank held by military cadets during their training to become commissioned officers. The term Officer Trainee is used interchangeably in some countries. Some countries refer to naval officer cadets as midshipmen, although in other countries… … Wikipedia
Officer cadet — is a rank held by military and merchant navy cadets during their training to become commissioned officers and merchant navy officers, respectively. The term officer trainee is used interchangeably in some countries. Some countries refer to naval… … Wikipedia
Squadron Officer School — (SOS), is the United States Air Force leadership school for company grade officers (CGOs). The school is based at Maxwell Air Force Base in Alabama, and is part of Air University.The school traces its roots to the Air Corps Tactical School… … Wikipedia
Command Decision (play) — Command Decision Written by William Wister Haines Characters Gen. Casey Dennis Gen. R.G. Kane T/Sgt. Harold Evans Elmer Brockhurst Col. Ted Martin Gen. Cliff Garnett Date premiered October 1, 1947 … Wikipedia
Squadron — Squad ron (skw[o^]d r[u^]n), n. [F. escadron, formerly also esquadron, Sp. escuadron, or It. squadrone. See {Squad}.] 1. Primarily, a square; hence, a square body of troops; a body of troops drawn up in a square. [R.] [1913 Webster] Those half… … The Collaborative International Dictionary of English
squadron — ► NOUN 1) an operational unit in an air force consisting of two or more flights of aircraft. 2) a principal division of an armoured or cavalry regiment, consisting of two or more troops. 3) a group of warships detached on a particular duty or… … English terms dictionary
Command Sergeant Major — Sergeant Major ist ein Senior Non commissioned Officer (SNCO) (dt. etwa: Stabsunteroffiziere/Feldwebeldienstgrade) oder Warrant Officer, abhängig von den betrachteten Streitkräften. Inhaltsverzeichnis 1 Historisch 1.1 Entstehung 1.2 Entwicklung… … Deutsch Wikipedia
Officer (armed forces) — An officer is a member of an armed force or uniformed service who holds a position of authority. Commissioned officers derive authority directly from a sovereign power and, as such, hold a commission charging them with the duties and… … Wikipedia
Squadron (naval) — For other uses, see Squadron (disambiguation). A squadron, or naval squadron, is a unit of 3 4 major warships, transport ships, submarines, or sometimes small craft that may be part of a larger task force or a fleet. A squadron is usually… … Wikipedia